
La concepción del programa Plural
ha estado enfocada en todo momento
hacía la polivalencia. El diseño, de
Josep Lluscá, tenía que englobarse
dentro de esta cualidad puesto que la
función de confidencia en la empresa
es una necesidad que envuelve a una
multitud de puestos. Plural consigue
además darle un aire de ligereza, de
vivacidad y diligencia apoyándose en
sus líneas simples que al mismo tiempo
potencian su carácter competitivo.
Le processus de création du
programme Plural constamment été
axé vers la polyvalence. Le design de
Josep Lluscà a été orienté vers cette
qualité parce que la fonction des sièges
visiteurs au sein d’une entreprise est
une nécessité qui touche une multitude
de postes. De plus, Plural a réussi par
son esthétique qui donne un air de
légèreté et vivacité grâce à ses lignes
simples, à augmenter son caractère
compétitif.
Versatility was always the inspiration
behind the whole Plural range. Josep
Lluscà’s design had to include this
versatility given that many positions in
a company need to receive visitors and
should have an appropriate seating
when required. In addition, Plural is
able to evoke lightness, cheerfulness
and care with its simple lines that, at the
same time, strengthen its competitive
side.
Diseño de producto / Conception de
produit / Product design:
Josep Lluscà
Realización de catálogo / Réalisation
du catalogue / Created by:
Martin&Zentol
www.myz.es
Impresión / Impression / Printing:
Artes Gráficas Servigraf, S.L.
Fecha de edición / Date d´edition /
Date of edition:
01 / 2013
Los colores que aparecen en nuestros
catálogos son orientativos; consulte el
muestrario de tapicerías y acabados.
/ Les couleurs de nos documentations
ne sont que des répresentations;
veuillez consulter nos échantillons
pour plus de détails. / The pictures
shown in this brochure are for
reference only. Actual fabrics and
colours may differ. Please, refer to our
sample chart for more details.
Queda terminantemente prohibida
su reproducción parcial e integral
a través de cualquier proceso
mecánico o fotográfico sin el
permiso de la sociedad. / Toute
reproduction partielle ou totale,
par quelque procédé, mécanique
ou photographique, est strictement
interdite, sans l’autorisation de la
société. / Its partial or complete
reproduction by any mechanical or
photographic process without the
company’s permission is strictly
forbidden.