Breathable mesh backrest
Respaldo de malla transpirable
Dossier en toile résille transpirable
Upholstered backrest with injected
foam
/ Respaldo tapizado con
espuma sobreinyectada / Dossier
tapissé avec mousse surinjectée
Sliding seat
Mecanismo trasla
Traslation d’assise
Lumbar support
Regulación lumbar
Régulation lombaire
Polyamide fixed arms
Brazos fijos de poliamida
Accoudoirs fixes en polyamide
Adjustable 1D-arms
Brazos regulables 1D
Accoudoirs réglables 1D
Adjustable 3D-arms
Brazos regulables 3D
Accoudoirs réglables 3D
Adjustable 4D-arms
Brazos regulables 4D
Accoudoirs réglables 4D
Ergonomics
Ergonomía
Ergonomie
Regulation and adaptation
This series offers an adjus table syn-
chronized mechanism of the seat
and the back: the synchro Motion.
The depth adjustment of the seat
is optional. Te Motion mechanism
allows inifity position of tension for
a whole range of weight . The mesh
backrest includes an optional lumbar
regulation that helps, together with
all those elements, to increase the le-
vel of comfort during working hours.
The high version of the backrest
allows an adjustable headrest,
upholstered in the same finish than
the seat.
Arms
Even though the chairs can be spe-
cified without arms, we recommend
to include them to minimize work fa-
tigue. 2k8 allows fixed arms o adjus-
table arms: 1D (height), 3D (height,
depth and rotation) or 4D (height,
depth, rotation and width).
Personalised
Besides the previous options, the
2K8 program allows the choice of
many other items that affect the ima-
ge of the chair and allow the user to
personalised his own choice. The-
refore, it is possible to choose bet-
ween more than 50 fabrics with diffe-
rent finishes and colours. The mesh
can be in black or white colo ur. The
5 star bases have pyra midal shape
and can be in polyamide, polished
aluminum or white painted alumi-
nium finished. You can also specify
castors with double wheels or soft
castors (recommended for delicate
floors).
Regulación y adaptación
Esta serie ofrece un mecanismo de
regulación sincronizada de asiento
y respaldo: sincro Motion. La regu-
lación en profundidad del asiento
es opcional. El mecanismo Motion
posee infinitas posiciones de tensión
y una estética discreta. Finalmente,
el respaldo de malla incorpora opcio-
nalmente un mecanismo de regula-
ción lumbar que contribuye, junto al
resto de elementos, a aumentar el
confort durante la jornada de trabajo.
Además, 2k8 en su versión con res-
paldo de malla dispone de un cabe-
zal regulable en altura e inclinación
que se tapiza a juego con el asiento.
Brazos
Aunque las sillas pueden servir se sin
brazos, se recomienda el uso de es-
tos, ya que disminu yen la fatiga labo-
ral. Para la se rie 2K8 pueden elegir-
se brazos fijos o brazos regulables,
estos últimos disponibles en tres ver-
siones: 1D (regulables en altura), 3D
(regulables en altura, profundidad y
giro) y regulables 4D (regulables en
altura, profundidad, anchura y giro).
Personalización
Además de las opciones anteriores, el
programa 2K8 permite la elección de
otros elementos que afectan a la ima-
gen de la silla y permiten al usuario per-
sonalizarla a su gusto. Así, es posible
elegir entre más de 50 tapicerías que
incluyen diferentes tipos de tejidos y
un variado catálogo de color. 2 colores
de malla (negra o blanca). Las bases
giratorias, de plena actualidad, tienen
forma piramidal y pueden ser de polia-
mida, de aluminio pulido o de aluminio
pintado en blanco. Finalmente, pode-
mos decidir si necesitamos ruedas de
doble rodadura o ruedas blandas (ade-
cuadas para suelos delicados).
Réglage et adaptation
Cette série propose, en option, un-
système de réglage syn chronisé de
l’assise et du dos sier: sinchro Motion.
Le réglage en profondeur de l’assise
est optionnel. Le mécanisme Motion
posee infinies positions de tension
et une esthétique discrète. Enfin, le
dossier en toile résille est équipé, en
option, d’un système de réglage lom-
baire qui contribue, allié aux autres
éléments, à améliorer le confort au
cours de la journée de travail. De plus,
2k8 en la version avec dossier en toile
résille dispose d’un appui-tête régla-
ble en hauteur e inclinaison qui est
tapissé dans le même tissu de l’assie.
Accoudoirs
Bien que les chaises puissent être
utilisées sans accoudoirs, l’usage
de ces derniers est recommandé,
étant donné qu’ils diminuent la fa-
tigue au travail. Pour la série 2K8,
il est possible de choisir entre des
accoudoirs fixes ou des accoudoirs
réglables, ces derniers disponibles
en trois versions: 1D (réglables en
hauteur), 3D (réglables en hauteur,
profondeur et rotation) et 4D (régla-
bles en hauteur, profondeur, largeur
et rotation).
Personnalisation
En plus des options antérieures, le
programme 2k8 permet de choisir
d’autres eléments pour amélio-
rer le design du siège et permet à
l’utilisateur de le personnaliser à son
goût. Il est ainsi possible de choisir
entre plus de 50 tapiceries qui in-
cluent différents types de tissus et
de couleurs. 2 couleurs pour le toile
résille (noire ou blanche). Les piète-
ments giratoires, en pleine actualité,
ont une forme pyramidale et peuvent
être en polyamide, en aluminium poli
et en aluminium peint en blanc. Fina-
lement, on peut choisir des roulettes
à doubles galets ouroulettes pour sol
dur (sols délicats).
Synchro Motion
Sincro Motion
Synchro Motion
Polished aluminium pyramidal base
Base piramidal de aluminio pulido
Piètement
pyramidal en aluminium poli
Polyamide pyramidal base
Base piramidal de poliamida
Piètement pyramidal en polyamide
White aluminium pyramidal base
Base piramidal de aluminio blanca
Piètement pyramidal en aluminium
blanc
Double-wheel casters
Ruedas de doble rodadura
Roulettes double galet sol
Soft-wheel casters
Ruedas de doble rodadura blandas
Roulettes double galet sol dur
JOSEP LLUSCÀ
With over 40 years of experience,
the design studio of Lluscà Design
has worked with many prestigious
national and international compa-
nies and in several industrial sec-
tors, amongst others the lighting,
packaging, street or office fur-
niture sectors. The experience,
professionalism and prestigious
international prizes awarded to Jo-
sep Lluscà, founding member and
director of this studio for product
design and development, make
him one of the most prestigious
contemporary designers. Proof of
that are the designs on display in
museums all over the world which
have attracted the attention of not
only specialised media but also
the wider public.
Con más de 40 años de experien-
cia, el estudio de diseño Lluscà
Design ha colaborado con presti-
giosas empresas nacionales e in-
ternacionales y en diversas áreas
industriales como iluminación,
packaging, equipamiento urbano
o de oficina, entre otros. La ex-
periencia, profesionalidad y los
prestigiosos premios internacio-
nales otorgados a Josep Lluscà,
fundador y director de este estu-
dio de diseño y desarrollo de pro-
ductos, le avalan como uno de los
más prestigiosos diseñadores del
momento. Prueba de ello son sus
diseños, que figuran en museos
de todo el mundo, mereciendo
la atención y el respeto no sólo
de los medios de comunicación
especializados, sino también del
público.
Avec plus de 40 ans d’expérience,
le studio de design Lluscà Design
a travaillé avec de nombreuses
entreprises d’envergure natio-
nale et internationale et dans di-
vers secteurs industriels comme
l’éclairage, le packaging, le mo-
bilier urbain ou de bureau, parmi
tant d’autres. L’expérience, le pro-
fessionnalisme et les prestigieux
prix internationaux décernés à Jo-
sep Lluscà, fondateur et directeur
de ce studio de design et dévelo-
ppement de produit, le confirment
comme l’un des plus talentueux
designers actuels comme en té-
moignent ses créations exposées
dans les musées du monde entier
et qui attirent l’attention non seule-
ment des médias mais également
du grand public.
10
|
2K8 2K8
|
11