Sistema de mobiliario para oficina
Système de mobilier pour bureau
Office furniture system
F25
Design by Tandem Company
Acueducto 12-14, Pol. Ind. Ctra. de la Isla
41703 Dos Hermanas, Sevilla - España
T +34 954 931 980 F +34 954 930 058
info@forma5.com
Madrid Showroom
C/ General Arrando, 7 Planta 1ª
28010 Madrid - España
T +34 915 934 958
London Showroom
14-18 Old Street - London - EC1V 9BH
T +44 (0)20 7490 8421 F +44 (0)20 7490 2363
www.forma5.com
F25
Design by Tandem Company
F25
Inspiración
Producto
Detalles
Configuraciones y dimensiones
Diseñador
F25
Inspiration
Produit
Détails
Configurations et dimensions
Designer
F25
Inspiration
Product
Details
Overviews
Designer
02
05
20
22
24
02
05
20
22
24
02
05
20
22
24
INSPIRACIÓN · INSPIRATION · INSPIRATION
ARQUITECTURA DEL ESTUDIO LEIBAR & SEIGNEURIN • ARCHITECTURE DU CABINET LEIBAR & SEIGNEURIN • LEIBAR & SEIGNEURIN STUDIO´S ARCHITECTURE
Tras la concepción de una idea hay guardado, como el mejor de los secretos, un duro trabajo de meditación, observación y comprensión.
Se busca hacer tangible aquello que la cabeza tan sólo ha imaginado y, poco a poco, convertir esas formas en objetos reales y llenos de
vida. Forma 5 ha ideado un programa de mobiliario que inspira armonía, sorprende por su juventud y que, a su vez, resulta convincente
por su modernidad absoluta. Su idea perseguía emocionar a través de la mínima expresión de las formas puras y simples, meditando
sobre la filosofía minimalista y constructiva de “menos es más”... por eso, valores de la arquitectura moderna han servido de referencia
para este proyecto.
La conception d’une idée est suivie d’un dur travail de méditation jalousement gardé: l’observation et la compréhension. Ce qui a
été imaginé doit être rendu tangible et, peu à peu, convertir les formes en objets réels et vivants. Forma 5 a conçu un programme de
mobilier qui inspire harmonie et qui surprend par sa jeunesse, mais en même temps par sa modernité absolue. L’idée est d’émouvoir par
l’expression minimale des formes pures et simples, tout en méditant sur la philosophie minimaliste et constructive “moins c’est plus”...
c’est pour cette raison que les valeurs de l’architecture moderne ont été la référence pour de projet.
Behind conceiving an idea lies, like the best kept secrets, long hours of meditation, observation and understanding. The search is on to
transform into something tangible what has, so far, only been imagined and, gradually, change these ideas into real objects, full of life.
Forma 5 has designed a line of furniture that inspires harmony, surprises because of its youthfulness and yet wins you over through its
absolute modernity. The idea is to arouse feelings through the minimal expression of pure forms and lines, meditating on the minimalist
and constructive philosophy that “less is more”...which is why modern architectural values have been used as a benchmark for this
project.
01
Y la idea es traducida a papel... Notas y apuntes sobre la nueva manera de entender la vida, las relaciones y los lugares de trabajo que
exigen perseguir soluciones que fomenten la comunicación entre las personas. Las nuevas necesidades del mercado para conseguir una
gestión moderna de empresa hacen que los diseñadores se pongan en marcha y logren crear una colección que esté en sintonía con las
tendencias actuales.
Et l’idée a été traduite sur le papier... Des notes et des croquis sur la nouvelle manière de voir la vie, les relations et les lieux de travail,
qui exigent de trouver des solutions que suscitent la communication entre les personnes. Les nouveaux besoins du marché pour une
gestion moderne d’entreprise font que les dessinateurs se mettent au travail pour créer une collection en accord avec les tendances
actuelles.
And the idea is put down on paper... Notes and jottings on this new way of looking at life, relationships and workplaces which demand that
solutions be found to encourage communication between people. The new needs of the market to achieve modern business management
makes designers set off to create a collection which harmonises with current trends.
02
02
|
F25 F25
|
03
MESA CLASSIC (opcional apoyo buc): un modelo de
estructura simple. Elegante tanto en la forma y el co-
lor como en las proporciones, al que pueden adaptarse
diferentes accesorios como separadores frontales, se-
paradores laterales o luminarias, dependiendo de las
necesidades de usuario.
BUREAU CLASSIC (optionnel appui caisson) : un
modèle de structure simple. Elégant, par la forme, la
couleur et les proportions, auquel peuvent s’adapter
divers accessoires, comme des séparateurs frontaux,
latéraux ou des lampes, suivant les besoins de chaque
utilisateur.
CLASSIC TABLE (optional support pedestal): A model
with a simple structure. As elegant for its shape and co-
lour as for its proportions, which can be adapted with
several accessories, such as frontal dividers, side divi-
ders, dividers luminaries, depending on the needs of the
user.
MESA CLASSIC CON ALA AUXILIAR (opcional apo-
yo pórtico / buc): entre las opciones del programa
F25 existe la posibilidad de adaptar un ala individual
o doble a la mesa Classic, una solución práctica y
funcional para distribuir perfectamente el espacio de
trabajo y mantener ordenadas sus diferentes áreas.
BUREAU CLASSIC AVEC RETOUR (optionnel appui
portique / caisson) : entre les options du program-
me F25, il existe la possibilité d’adapter un retour
individuel ou double au bureau Classic; une solution
pratique et fonctionnelle pour distribuer parfaite-
ment l’espace de travail et maintenir l’ordre dans les
différentes zones.
CLASSIC DESK WITH RETURN DESK
(optional leg / support pedestal): among the options
in the F25 series is the opportunity to adapt an indi-
vidual or double wing to the Classic table, a practical
and functional solution in the layout of work space
and keeping various areas in order.
F25 BENCH CON ARMARIO INFERIOR (opcional apoyo pórticos / buc): en este
caso la unión de puesto con puesto es por mediación del armario que además de
servir de apoyo para la tapa, ejerce de “columna vertebral” del sistema, pudiendo
configurar multitud de puestos según las necesidades de cada usuario.
F25 BENCH AVEC ARMOIRE INFÉRIEURE (optionnel appui portiques / caisson)
: dans ce cas, l’union d’un poste à l’autre se fait au moyen de l’armoire, qui sert
d’appui pour le plateau de table et en même temps de “colonne vertébrale” du
système; un grand nombre de postes peuvent être ainsi configurés suivant les
besoins de chaque utilisateur.
F25 BENCH WITH LOWER CABINET (optional leg / under-desk drawer unit sup-
port): in this case, stations are joined to each other by a cupboard which, apart
from serving as a support for the top, acts as a “spine” for the system. Several
work stations can be set up, depending on the needs of each user.
F25 BENCH CON ARMARIO SUPERIOR E INFERIOR (opcional apoyo pórticos /
buc):
en este caso el armario también ejerce de “columna vertebral” del sistema. Gra-
cias a los armarios superiores que se colocan sobre las tapas hacen que esta sea
la variante con más capacidad de almacenamiento del programa F25.
F25 BENCH AVEC ARMOIRE SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE (optionnel appui
portiques / buc) : dans ce cas, l’armoire est également la “colonne vertébrale”
du système. Grâce aux armoires supérieures qui se placent sur les plateaux des
tables, c’est la variante qui offre la plus grande capacité de stockage du program-
me F25.
F25 BENCH WITH UPPER AND LOWER CABINET (optional leg / support pedes-
tal) : in this case, the cabinet also acts as a “spine” for the system. The upper ca-
binet are placed on the table tops, making this the version with the most storage
capacity in the F25 series.
MESA CLASSIC CON ARMARIO SUPERIOR (opcio-
nal apoyo pórticos / buc): todas las mesas pueden
apoyarse sobre los pórticos o el buc. La anchura del
buc coincide con la anchura del armario superior, de
esta forma conseguimos configurar multitud de pues-
tos de trabajo unidos por las tapas.
BUREAU CLASSIC AVEC ARMOIRE SUPÉRIEURE
(optionnel appui portiques / caisson) : toutes les ta-
bles peuvent être appuyées sur des portiques ou sur
le caisson. La largeur du caisson coïncide avec la
largeur de l’armoire supérieure, pour pouvoir ainsi
configurer multitude de postes de travail reliés par
les plateaux des tables.
CLASSIC DESK WITH UPPER CABINET (optional
leg / under-desk drawer unit support): all tables can
be supported on legs or a support pedestal. The width
of the support pedestal is the same as the upper ca-
binet. In this way, several work stations can be set up
joined by the table tops.
F25 BENCH
PRODUCTO · PRODUIT · PRODUCT
Sólo una meticulosa dedicación convierte a la idea en una forma visible y llena
de vida al relacionarla con el ser humano e integrarla en el sitio, convirtiéndola
en parte de una composición unificada.
El resultado, un estallido de espacios abiertos y diáfanos, funcionalidad,
predominio de líneas rectas y racionales donde nada distrae de la tranquila
atmósfera que llega, incluso, a cautivar al observador.
Ce n’est que grâce à un travail méticuleux que l’idée se convertit en une forme
visible et pleine de vie, dans une dimension humaine et intégrée sur le lieu de
travail. Elle devient alors une partie d’une composition unifiée.
Le résultat est une explosion d’espaces ouverts et diaphanes, de fonctionnalité,
de prédominance de lignes droites et rationnelles où rien ne vient distraire
dans la tranquille atmosphère qui arrive aussi à captiver l’attention de
l’observateur.
Only meticulous dedication can convert an idea into a visible form, full of life
by relating it to human beings and integrating it into position, making it part
of a unified composition.
The result is a burst of bright, open spaces, functionality, the predominance of
straight, rational lines where there is nothing to disturb the calm atmosphere
which will surely captivate the observer.
03
F25 CLASSIC
F25
|
0504
|
F25
06
|
F25 F25
|
07
Within the options for the classic
desks, there is the alternative to
the table with wing for individual
or double work-stations. It is also
possible to create new configurations
as table tops that start from a low
cabinet which acts as a “spine” for
the system, from which the various
workstations are set up, depending on
the needs of each user.
Dentro de las opciones de mesas
classic, existe la alternativa de mesa
con ala para puestos singulares o
puestos dobles. También es posible la
configuración de mesas classic o bench
en donde las tapas nacen desde un
armario bajo que ejerce de “columna
vertebral” del sistema, desde el cual se
configuran los distintos puestos según
las necesidades de cada usuario.
Dans les options du bureaux classic, il
existe l’option d’une table à aile pour
postes individuels ou postes doubles.
Il est aussi possible les configuration
ou des bureaux classic et bench
où naissent le plateau de table qui
part d’une armoire basse qui sert
de “colonne vertébrale” du système,
à partir duquel se configurent
les différents postes suivant les
nécessités de chaque utilisateur.
08
|
F25 F25
|
09
10
|
F25 F25
|
11
EN LA IMAGEN SE MUESTRA CÓMO
LAS TAPAS PUEDEN APOYAR-
SE TANTO SOBRE BUCS COMO
SOBRE ARMARIOS INFERIORES,
APORTANDO AL PUESTO DE TRA-
BAJO UN ESPACIO PARA OBJETOS
PERSONALES
L’IMAGE MONTRE COMMENT LES
PLATEAUX DE TABLE PEUVENT
S’APPUYER AUSSI BIEN SUR DES
CAISSONS QUE SUR DES ARMOI-
RES INFÉRIEURES, OFFRANT AU
POSTE DE TRAVAIL UN ESPACE
POUR LES OBJETS PERSONNELS
THE PHOTO SHOWS HOW THE
TOPS CAN BE SUPPORTED BY THE
SUPPORT PEDESTAL OR ON THE
LOWER CABINET, PROVIDING THE
WORK-STATION WITH A PLACE
FOR PERSONAL OBJECTS.
EN LA IMAGEN SE MUESTRA CÓMO
LAS TAPAS SE APOYAN SOBRE
PÓRTICOS Y/O SOBRE ARMARIOS
INFERIORES, CREANDO UN ESPA-
CIO MÁS DIÁFANO Y LIGERO PARA
EL PUESTO DE TRABAJO
L’IMAGE MONTRE COMMENT LES
PLATEAUX DE TABLE S’APPUIENT
SUR DES PORTIQUES ET/OU SUR
DES ARMOIRES INFÉRIEURES, EN
CRÉANT UN ESPACE PLUS OUVERT
ET PLUS LÉGER POUR LE POSTE
DE TRAVAIL
THE PHOTO SHOWS HOW THE
TOPS REST ON THE LEGS AND/OR
LOWER CABINETS, CREATING A
BRIGHTER AND LIGHTER LOOK TO
THE WORK-STATION.
12
|
F25 F25
|
13
14
|
F25 F25
|
15
Una misma línea de ejecución nos persigue desde los comien-
zos de la idea: proyectar un mueble que se integre arquitec-
tónicamente en el espacio. Buscamos plasmar las formas de
tal modo que resulten útiles y funcionales para la actividad
humana. Para representar esa arquitectura es preciso estu-
diar las proporciones geométricas de los cuerpos y las sensa-
ciones que ellos nos producen.
Nous suivons toujours une même ligne d’exécution depuis le
moment de la conception : projeter un meuble qui s’intègre
architecturalement dans l’espace. Nous voulons traduire les
formes de sorte qu’elles soient utiles et fonctionnelles pour
l’activité humaine. Pour représenter cette architecture il faut
absolument étudier les proportions géométriques des corps
et les sensations qu’ils produisent en nous.
We have followed the same line of thought from the start of
when the idea formed: to design furniture that would inte-
grate architecturally into the zone. We seek to create shapes
that people will find useful and functional in their activities.
In order to reflect this architecture, a study has to be made of
the geometric proportion of bodies and the sensations they
produce in us.
16
|
F25 F25
|
17
F25 permite amueblar cada espacio
de una oficina moderna. La confi-
guración tipo mostrador (simple o
doble) presenta una doble función:
por un lado, en la parte interior se
plantea una mesa de trabajo junto
con una credenza que da espacio de
almacenamiento, mientras que por
la parte frontal exterior un paravent
alto junto con una tapa reciben al vi-
sitante para ser atendido.
F25 permet de meubler tous les es-
paces d’un bureau moderne. Les
configurations disponibles pour les
banques d’accueil (simple ou dou-
ble) présentent une double fonction
: d’une part, dans le zone derrière, il
est placé un bureau de travail avec
une crédence qui présentent un espa-
ce de rangement dans la partie infé-
rieure, tandis que, d’autre part, une
paravent haute avec un petit plateau
supérieur accueille le visiteur dans la
partie frontale.
F25 allows furnishing each space of a
modern office. The reception counter
type configuration (simple or double)
presents a double function: on the
one hand, it is placed a working desk
with a credenza that provides stora-
ge space in the lower part, while on
the other hand, a high front with a top
welcomes the visitor in the exterior
part.
18
|
F25 F25
|
19
Tapa bilaminada (30 ó 19 mm) o vidrio
templado
Top mélaminé (30 ou 19 mm) ou en verre
trempé
Top in melamine (30 or 19 mm thick) or
hardened glass
Faldón metálico
Voile de fond métallique
Metallic modesty panel
Faldón bilaminado
Voile de fond mélaminé
Melaminate modesty panel
Pórtico gris plata o blanco roto
Portique gris argent ou blanc cassé
Silver grey or off-white leg frame
Buc rodante
Caisson mobile
Mobile pedestal
Porta CPU regulable en anchura y altura
Porteur PC réglable en hauteur et largeur
CPU holder Adjustable: width and height
Pórtico con regulación en altura
Portique avec régulation en hauteur
Height adjustment leg frame
Buc pedestal
Caisson porteur
Support pedestal
Tirador metálico para buc bilaminado
Poignée métallique pour caisson en
mélamine
Metal handle for melamine pedestal
Separador de vidrio laminado de 3+3 mm
con butiral
Séparateur en verre laminé de 3+3 mm
avec butira
3+3 mm laminated glass with polyvinyl
butyral
Separador bilaminado
Séparateur en mélamine
Melamine screen
Separador tapizado
Séparateur tapissé
Upholstered screen
Top acces lateral
Top access latéral
Side top access
Top access frontal
Top access frontal
Frontal top access
Enchufe vertical con toma de voz y datos
Prise verticale avec prise de voix et de données
Vertical socket with voice and data input
Rejilla de conducción de cables
Grille de passage de câbles
Cable mesh tray
Electrificación e iluminación
Électrification et illumination
Cable management & lighting
Detalles
Détails
Details
650 - 850 mm
20
|
F25 F25
|
21
Rodante bilaminado
Mobile en mélamine
Mobile, melamine finish
43 x 53 x h: 56
43 x 53 x h: 57
Bench + bucs pedestales
Bench + caisson porteurs
Bench + support pedestal
180/160/140 x 162 x h:74/75,1
180/160/140 x 136 x h:74/75,1
Bench
Bench
Bench
180/160/140/120 x 162 x h:74/75,1
180/160/140/120 x 136 x h:74/75,1
Bench + bucs altura mesa
Bench + caissons hauteur bureau
Bench + desk hight pedestal
180/160/140/120 x 162 x h:74/75,1
180/160/140/120 x 136 x h:74/75,1
Mesa + armario altura mesa (armario
superior opcional)
Bureau + armoire hauteur bureau
(armoire supérieure optionnel)
Desk + desk hight cabinet (option: upper
cabinet)
180/160/140/120 x 80 x h:74/75,1
Mesa + armario altura mesa + buc pedestal
(armario superior opcional)
Bureau + armoire hauteur bureau + caisson
porteur (armoire supérieure optionnel)
Desk + desk
hight
cabinet
+ desk hight
pedestal (option: upper cabinet)
180/160/140 x 80 x h:74/75,1
Bench + armarios altura mesa (armarios
superiores, opcionales)
Bench + armoires hauteur bureau
(armoires supérieures optionnels)
Bench + desk hight
cabinets
(option:
upper
cabinets
)
180/160/140/120 x 80 x h:74/75,1
Bench + armarios altura mesa (armarios
superiores, opcional)
Bench
+ armoires hauteur bureau (armoires
supérieures optionnels)
Bench
+ desk
hight
cabinets
(option: upper
cabinets
)
Con separación / Avec separation /
With separation: 160 x 80 x h:74/75,1
Mesa de reunión + armario altura mesa
Table de réunion + armoire hauteur bureau
Meeting table + desk hight cabinets
160 x 160 x h:74
Mesa de cristal
Bureau en verre
Glass desk
180/160 x 80 x 73,5
Ala auxiliar de cristal
Retour en verre
Glass return desk
100/80 x 56 x 73,5
Mesa + buc pedestal
Bureau + caisson porteur
Desk + support pedestal
180/160/140 x 80 x h:74/75,1
180/160/140 x 67 x h:74/75,1
Mesa + buc altura mesa
Bureau + caisson hauteur bureau
Desk + desk hight pedestal
180/160/140/120 x 80 x h:74/75,1
180/160/140/120 x 67 x h:74/75,1
Mesa + buc altura mesa + armario superior
Bureau + caisson hauteur bureau + armoire superièure
Desk + desk hight pedestal + upper cabinet
180/160/140/120 x 80 x h:74
h: según grosor de la tapa (19 ó 30 mm) / h : selon l’épaisseur du plateau (19 ou 30 mm) / h: according to the width top (19 or 30 mm)
Mesa
Bureau
Desk
180/160/140/120 X 80 x h:74/75,1
180/160/140/120 X 67 x h:74/75,1
Ala auxiliar
Retour
Return desk
100/80 x 56 x h:74/75,1
100/80 x 67 x h:74/75,1
Ala auxiliar para buc pedestal
Retour pour caisson porteur
Return desk + support pedestal
100/80 x 56 x h:74/75,1
100/80 x 67 x h:74/75,1
Ala doble auxiliar
Retour double
Double return desk
100/80 x 114 x h:74/75,1
Ala doble auxiliar para buc pedestal
Retour double pour caisson porteur
Double return desk+ support pedestal
100/80 x 114 x h:74/75,1
Mesa + armario pedestal
Bureau + armoire porteur
Desk + support cabinet
180/160 x 80 x h:74/75,1
Bench + armarios pedestales
Bench + armoires porteurs
Bench + support cabinets
180/160 x 80 x h:74/75,1
Mesa de reunión + armarios pedestales
Table de réunion + armoires porteurs
Meeting table + support cabinets
180 x 160 x h:74/75,1
Mesa + armario apoyo mesa
Bureau + armoire appui pour bureaux
Desk + credenza
180/160/140 x 80 x h:74/75,1
Bench + armarios apoyo mesa
Bench
+ armoires appui pour bureaux
Bench + credenzas
180/160/140 x 80/166 x h:74/75,1
Buc con 3 cajones + porta CPU + hue-
co con estante
Caisson avec 3 caissons + porteur PC
+ espace avec tablette
Pedestal with 3 drawers box + CPU
space + shelf hanging credenza
120 x 55 x h: 55
Buc (3 cajones o cajón y archivo) + porta
CPU + hueco con estante
Caisson (3 tiroirs ou tiroir + DS) + porteur
PC + espace avec tablette
Drawers (3 drawers or 1 drawer and 1 filing
drawer) + CPU holder + shelf credenza
140 x 56 x h: 64
Armario inferior diáfano
Armoire inférieur sans portes
Low cupboard without doors
Metálico / Métallic / Metal
80 x 43 x h: 72
Bilaminado / Mélamine / Melamine
80 x 43 x h: 72
Armario inferior con 2 puertas correderas
Armoire inférieur avec 2 portes coulissantes
Low cupboard with 2 sliding doors
Bilaminado / Mélamine / Melamine
80 x 43 x h: 72
Armario superior diáfano
Armoire supérieur sans portes
Upper cupboard without doors
Metálico / Métallic / Metal
80 x 43 x h: 42
Bilaminado / Mélamine / Melamine
80 x 43 x h: 41
Buc con cajón y archivo + porta CPU +
hueco con estante
Caisson avec tiroir + DS + porteur PC +
espace avec tablette
Pedestal with 1 drawer box and 1 file drawer
+ CPU space + shelf hanging credenza
120 x 55 x h: 55
Buc (3 cajones o cajón y archivo) + 2
huecos con estantes
Caisson (3 tiroirs ou tiroir + DS) + 2
espaces avec tablettes
Drawers (3 drawers or 1 drawer and 1
filing drawer) + 2 shelves credenza
140 x 56 x h: 64
2 huecos con estantes + porta CPU
2
espaces avec tablettes + porteur PC
2 shelves credenza + CPU holder
140 x 56 x h: 64
Armario inferior con puerta corredera
Armoire inférieur avec portes coulissantes
Low cupboard with sliding doors
Metálico / Métallic / Metal
80 x 43 x h: 72
Mesa compacta fondo 80-56
Bureau compact profondeur 80-56
Compact desk depht 80-56
180 x 180/160/140 x h:74/75,1
160 x 180/160/140 x h:74/75,1
Mesa compacta fondo 67-67
Bureau compact profondeur 67-67
Compact desk depht 67-67
180 x 180 x h:74/75,1
160 x 160 x h:74/75,1
Rodante metálico
Mobile métallique
Mobile, metal finish
43 x 53 x h: 57
32 x 53 x h: 57
Porta CPU
Porteur PC
CPU holder
(24-29) x 24 x h:(33-57)
Pedestal bilaminado
Porteur en mélamine
Support, melamine finish
43 x 80 x h: 70,5
42 x 56 x h: 70,5
Mesa de reunión rectangular
Table de réunion rectangulaire
Rectangular meeting desk
240/200 x 114 x h:74/75,1
180/160 x 162 x h:74/75,1
Bench + bucs altura mesa
Bench + caissons hauteur bureau
Bench + desk hight pedestal
180/160/140/120 x 162 x h:74/75,1
180/160/140/120 x 136 x h:74/75,1
Pedestal metálico
Porteur métallique
Support, metal finish
43 x 80 x h: 71 43 x 67 x h: 71 43 x 56 x h: 71
Mostrador individual
Banque d’accueil individuel
Single reception desk
183 x 170 x h:73,5
Mostrador doble
Banque d’accueil double
Double reception desk
326 x 170 x h:73,5
Configuraciones y dimensiones
Configurations et dimensions
Configurations and dimensions
Mesas individuales y ala / Bureaux individuels et retours / Desk and Returns desks Composiciones con armarios / Compositions avec armoires / Workstations with cupboards
Armarios para mesas / Armoires pour bureaux / Cabinets for desks
Armarios suspendidos / Armoires suspendus / Hanging credenzas
Mesas de cristal / Bureaux en verre / Glass desks
Armarios apoyo mesa / Armoires appui pour bureaux / Desk support cabinets
Mesas de reunión / Tables de réunion / Meeting tables
Bench
Bucs / Caissons / Pedestals
Compactas / Compacts / Compacts Mostradores / Banques d’accueil / Reception desk
22
|
F25 F25
|
23
ER-0929 / 2003
Experts in the process of innova-
tion, design and development of
products. Their work, together
with the customer’s knowledge
and experience, provides a di-
fferent point of view, generating
new ideas resulting in successful
products. In addition, TANDEM
works in a dedicated and efficient
way with companies from seve-
ral sectors, such as: HOLDING
SIMON (Simon, Simon Tech, Si-
mon Lighting, E2S), MITSUBIS-
HI ELECTRIC, DISET, ARAVEN,
LUCTA among others.
Expert dans le processus
d’innovation, de dessin et de dé-
veloppement des produits. Le
travail, uni à la connaissance et
à l’expérience du client, permet
d’avoir un point de vue différent,
ce qui donne lieu à de nouvelles
idées qui débouchent sur des
produits de succès. D’autre part,
TANDEM collabore d’une maniè-
re engagée et efficace avec des en-
treprises de différents secteurs,
comme par exemple : HOLDING
SIMON (Simon, Simon Tech, Si-
mon Ligthing, E2S), MITSUBIS-
HI ELECTRIC, DISET, ARAVEN,
LUCTA entre autres.
Expertos en el proceso de innova-
ción, diseño y desarrollo de pro-
ductos. Su trabajo, unido al cono-
cimiento y experiencia del cliente,
posibilita un punto de vista dife-
rente, generando nuevas ideas
que desemboquen en productos
de éxito. Además, TANDEM cola-
bora de una manera comprometi-
da y eficaz con empresas de dife-
rentes sectores como: HOLDING
SIMON (Simon, Simon Tech, Si-
mon Ligthing, E2S), MITSUBIS-
HI ELECTRIC, DISET, ARAVEN,
LUCTA entre otras.
Tandem Company
24
|
F25
Sistema de mobiliario para oficina
Système de mobilier pour bureau
Office furniture system
F25
Design by Tandem Company
Acueducto 12-14, Pol. Ind. Ctra. de la Isla
41703 Dos Hermanas, Sevilla - España
T +34 954 931 980 F +34 954 930 058
info@forma5.com
Madrid Showroom
C/ General Arrando, 7 Planta 1ª
28010 Madrid - España
T +34 915 934 958
London Showroom
14-18 Old Street - London - EC1V 9BH
T +44 (0)20 7490 8421 F +44 (0)20 7490 2363
www.forma5.com