STORAGE AT THE WORKSTATION
EL ALMACENAMIENTO EN EL PUESTO
RANGEMENT DANS LE POSTE DE TRAVAIL
La importancia de la sala de reunio-
nes en una empresa es grande, ya
que es el lugar donde se toman el 85
% de las decisiones relevantes. M10
proyecta salas a tal efecto pero tam-
bién potencia las reuniones espon-
táneas en el puesto de trabajo con
elementos como pequeñas mesas de
reuniones anexas en el despacho, en-
laces y extensiones que estructuran
superficies de puesta en común de
ideas entre compañeros y bucs que
se convierten en asientos y fomentan
el intercambio de ideas en el mismo
puesto de trabajo…
L’importance des salles de réunion au
sein de l’entreprise est grande parce
que les décisions les plus remar-
quables sont prises dans ces pièces.
M10 projette salles de réunions et,
de plus, ce programme fomente les
réunions spontanées dans le lieu de
travail. Pour cela M10 incorpore des
éléments suivants : tables de réu-
nions petites ajoutés à la salle de tra-
vail, convivialités et extensions pour
la réunion entre collègues et caissons
qui incorporent un assise pour faci-
liter l’échange des idées au seins du
poste de travail.
Meeting rooms at a company are qui-
te important, as it is where 85 % of
the relevant decisions are taken. M10
provides meeting rooms, as well as
other elements to enhance sponta-
neous meetings at the workstation,
links and extensions, with work sur-
faces to share ideas among collea-
gues and mobile pedestals that beco-
me seats for spontaneous meetings at
the workstation…
Meeting rooms / Reuniones / Réunion
04
M10 provides a wide range of pedestals and
storage to the workstation. The basic pro-
gram includes mobile pedestals, support
pedestals or desk high pedestals with diffe-
rent drawer and file combinations.
M10 dispone de una amplia gama de bucs
y almacenaje anexo al puesto de trabajo.
La serie básica incorpora bucs rodantes,
pedestales o altura mesa con posibilidad de
combinar cajones y archivos.
M10 comprend une large gamme de cais-
sons et rangement pour le poste de travail.
Le programme basic incorpore caissons
mobiles, porteurs ou hauteur bureau et la
possibilité de combiner des tiroirs et des
DS.
MOBILE PEDESTAL / BUC RODANTE / CAISSON MOBILE
The double pedestal increases the storage
space and the access to the different ele-
ments needed for work. It also includes an
upholstered foam top, designed to promote
spontaneous meetings.
El buc doble aumenta el espacio dedicado al
almacenamiento y el acceso a los diferentes
elementos necesarios en el trabajo. Además
incorpora un sobretecho de espuma tapiza-
da diseñado para fomentar las reuniones
espontáneas.
Le caisson double augmente l’espace pour
le rangement et l’accès aux différents outils
de travail. De plus, il présente un coussin en
mousse tapissé destiné aux réunions spon-
tanées.
MOBILE PEDESTAL WITH UPHOLSTERED PAD / BUC DOBLE RODANTE CON COJÍN DE ESPUMA TAPIZADA / BUC CAISSON DOUBLE AVEC COUSSIN EN MOUSSE TAPISSÉ
The melamine pedestal or height desk, 43
cm width, it contributes to the necessary sto-
rage space for the user in his working place.
This pedestal has 4 drawers or 2 drawers
and a file drawer configurations.
El buc bilaminado pedestal o altura mesa de
ancho 43 cm aporta el espacio de almacena-
je necesario para el usuario en su puesto de
trabajo. Este buc presenta configuraciones
de 4 cajones o 2 cajones y archivo.
Le caisson porteur ou mobile en mélamine
avec largeur 43 cm apporte à l’utilisateur
l’espace qu’il a besoin dans le poste de
travail. Ce caisson présente deux configu-
rations: avec 4 caissons ou avec 2 caissons
et 1 DS.
SUPPORT PEDESTAL 43 CM WIDTH / BUC PEDESTAL ANCHO 43 CM / CAISSON PORTEUR LARGEUR 43 CM
20
|
M10 M10
|
21