Sistema de mobiliario para oficina
Système de mobilier pour bureau
Office furniture system
Vektor
Design by Josep Lluscà
Vektor S1
Vektor S2
Auxiliares
Acabados
Diseñador
Medidas
Vektor S1
Vektor S2
Auxiliaires
Finitions
Designer
Dimensions
Vektor S1
Vektor S2
Additionals
Finishes
Designer
Dimensions
04
28
40
44
48
50
04
28
40
44
48
50
04
28
40
44
48
50
Vektor
Design by Josep Lluscà
Executive
Core dionse min henisi. Ommodo odio
essit iusto duisi tie dolu.
Core dionse min henisi. Ommodo odio
essit iusto duisi tie dolu.
Vektor | 03 02 | Vektor
essit iusto duisi tie dolu. essit iusto duisi tie dolu.
Hay personas que ven cosas y se preguntan por qué. Otras sueñan con cosas que nunca han
pasado y se preguntan por qué no. Y es que para descubrir no basta con mirar, hay que soñar
con lo que puedes llegar a ver. Certaines personnes voient des choses et se posent des ques-
tions. D’autres rêvent des choses qui ne sont jamais arrivées et elles se demandent pourquoi.
Car pour découvrir, il ne suffit pas de regarder, il faut rêver de ce qu’il est possible de voir. Some
people see things and wonder why. Others dream about things that never happened and wonder
why not. Only looking is not enough to discover; you must dream about what you can see.
Vektor S1
04 | Vektor
VEKTOR S1&S2
Vektor | 07 06 | Vektor
Vektor S1 propose des solutions
originales pour des postes de direction
avec des pieds en acier qui donnent une
impression de légèreté et de robustesse
à la fois. Le double accès au caisson
suspendu depuis le poste de travail per-
met d’utiliser complètement l’espace de
travail. Le caisson, laqué blanc ou noir
à l’extérieur et revêtu dans la même
couleur naturelle bois que le plateau de
la table, confère équilibre et élégance à
la composition.
Vektor S1 propone soluciones origi-
nales para puestos direccionales con
patas de acero que crean de una vez
la sensación de ligereza y resistencia.
El doble acceso del buc suspendido
desde el puesto de trabajo permite un
aprovechamiento total del espacio.
Lacado en blanco o negro en el exterior
y revestido en el mismo tono natural de
madera que la encimera de la mesa, el
buc dota a la composición de equilibrio
y elegancia.
Vektor S1 has original solutions for
managerial workstations with steel
legs which create an idea of lightness
and sturdiness. The double access to
the suspended drawer unit from the
workstation provides total optimisation
of space. The outside is lacquered in
white or black and finished in the same
natural wood shade as the tabletop; the
drawer unit adds balance and elegance
to the combination.
VEKTOR S1&S2
08 | Vektor
VEKTOR S1&S2
Vektor | 11 10 | Vektor
VEKTOR S1&S2
essit iusto duisi tie dolu.
Core dionse min henisi. Ommodo odio
essit iusto duisi tie dolu.
essit iusto duisi tie dolu.
Core dionse min henisi. Ommodo odio
essit iusto duisi tie dolu.
Vektor | 13 12 | Vektor
VEKTOR S1&S2
Vektor | 15 14 | Vektor
VEKTOR S1&S2
Vektor | 17 16 | Vektor
VEKTOR S1&S2
essit iusto duisi tie dolu. essit iusto duisi tie dolu.
Depending on the different functions
and uses of the combination, Vektor
S1 comes in two different composi-
tions. The drawer unit is available in
two different sizes: 120 and 180 cm.
Depending on the length, the outer
face of the drawer unit has one or two
sliding doors with a length of 60 cm.
The inner face is made up of drawers
and two shelves.
Selon les différentes fonctions et uti-
lités de la composition, Vektor S1 pro-
pose deux configurations. Le caisson
est disponible dans deux dimensions
différentes : 120 et 180 cm. Suivant le
longueur, la face extérieur du caisson
dispose d’une ou de deux portes
coulissantes de 60 cm de longueur.
La face intérieure se compose d’un
caisson tiroir et de deux étagères.
Dependiendo de las diferentes funcio-
nes y utilidades de la composición,
Vektor S1 ofrece dos posibles configu-
raciones. El buc está así disponible en
dos medidas diferentes, de 120 y 180
cm. Según longitudes, la cara exterior
del buc dispone de una o dos puertas
correderas de longitud 60 cm. La cara
interior la componen una cajonera y
dos estantes.
VEKTOR S1&S2
The inside is of the drawer unit, which
are always combined with the tabletop
and finished in natural wood, includes
sectioned drawers designed for order
and practical daily use.
Los interiores del buc, combinados
siempre con la encimera y revestidos
de madera natural ofrecen, unos cajo-
nes compartimentados perfectamente
organizados pensados para facilitar el
orden y un práctico uso diario.
Les intérieurs du caisson toujours
assortis au plateau et revêtus de bois
naturel comprennent des tiroirs par-
faitement divisés pour permettre un
excellent rangement et une pratique
utilisation quotidienne.
The smallest details are present
on Vektor. The model is optionally
provided with wire channels with a top
access and a push-to-open mechanism.
The system has two standard power
outlets and a double supply port for
telephone or internet cables.
En Vektor, hasta el más mínimo deta-
lle está presente. El modelo dispone de
un sistema opcional de electrificación
exclusivo que incluye un “top access”,
con mecanismo tipo “push to open”.
El sistema, presenta dos tomas
de corriente estándar y un doble
puerto de alimentación para cable
telefónico o red.
Les produits Vektor disposent de
tous les moindres détails. Le modèle
est équipé d’un système en option
d’électrification exclusif, comprenant
un “top access” avec mécanisme type
“push to open”. Le système est équipé
de deux prises de courant standards
et d’un double port d’alimentation
pour câble téléphone ou électricité.
20 | Vektor
VEKTOR S1&S2
Los acabados de la serie Vektor S1
pueden variar para darle un toque de
elegancia al sistema. Como ejemplo,
esta composición rematada en vidrio
templado lacado con acabado en
blanco o negro, que pone de manifiesto
la estética racional y una cuidada
selección de los materiales.
The finishes of the Vektor S1 series
can be changed to provide a touch of
elegance to the system. As an exam-
ple, this combination done in heat tem-
pered glass with black or white finish
reveals the rational aesthetics and the
careful choice of the materials.
Pour conférer une touche d’élégance
au système, la série Vektor S1 peut
être livrée dans différentes finitions,
comme par exemple cette configura-
tion terminée en verre trempé avec
finition blanc ou noir qui montre
l’esthétique rationnelle et la minutieu-
se sélection des matériaux.
Vektor | 23
22 | Vektor
Conjunto formado mediante un
ala auxiliar incorporada a la mesa
individual Vektor Dirección. Estos
elementos permiten configurar
un completo puesto de trabajo de
dirección, cuyas cualidades como la
depuración formal, ligereza, sencillez
y fácil mantenimiento siempre debe-
rían asociarse al mobiliario de alta
dirección.
An arrangement made of an
add-on return with an individual
Vektor Executive desk. These
elements allows the configuration of
a whole new executive workstation,
which lightness, simplicity and an
easy after-care maintenance are the
main qualities and should always be
associate to the Executive furniture.
Ensemble formé d’un abattant auxiliaire
incorpoà la table individuelle Vektor
Dirección. Ces éléments permettent de
configurer un poste de travail de direc-
tion complet, dont les qualités comme
l’épuration des formes, la légèreté, la
simplicité et la facilité d’entretien devraient
toujours être associées au mobilier de
haute direction.
En ausencia de la tradicional cajo-
nera estructural y para completar el
puesto, Vektor presenta un buc con
posibilidad de diferentes configura-
ciones de cajones, combinación de
madera y lacados para los frontales,
cerradura de seguridad y sistema de
cierre autofrenante.
En l’absence du caisson structurel à
tiroirs traditionnel et pour compléter
le poste, Vektor présente un caisson
permettant différentes configurations
de tiroirs, une combinaison de bois et
un laquage des parties frontales, une
serrure de sécurité et un système de
fermeture auto-freinant.
Instead of the traditional support
pedestal to complete the Worksta-
tion, Vektor introduce a pedestal
with many drawer configurations, a
combination for wood and lacquered
for the front, security lock and self
locking system.
Vektor | 25 24 | Vektor
VEKTOR S1&S2
VEKTOR S1&S2
Vektor | 27 26 | Vektor
La mesa individual Vektor Dirección,
con sus dos pórticos de acero sobre
una noble encimera en chapa de
madera natural, resume la esencia
misma del programa; una mínima
articulación de los elementos que lo
componen con la misma sensación de
elegancia, ligereza y sobriedad.
La table individuelle Vektor Direc-
ción, avec ses deux portiques en
acier sur un noble dessus en bois
naturel, résume l’essence du progra-
mme ; une articulation minimale des
éléments qui le composent avec toujo-
urs la même sensation d’élégance, de
légèreté et de sobriété.
The Vektor Executive single desk,
with a natural Wood veneer top over
stainless steel leg frames, is the
essence of the range; a minimal arti-
culation of the elements that is made
with the same feeling of elegance,
lightness and sobriety.
essit iusto duisi tie dolu.
Core dionse min henisi. Ommodo odio
essit iusto duisi tie dolu.
essit iusto duisi tie dolu.
Core dionse min henisi. Ommodo odio
essit iusto duisi tie dolu.
Lo imposible no existe, sólo es cuestión de actitud: la tarde del 14 de diciembre de 1911, el silen-
cio absoluto del Polo Sur fue roto por vez primera por el sonido de voces humanas. Roald Ad-
munsen y sus cuatro compañeros noruegos eran los primeros seres humanos en pisar aquellas
frías tierras. Rien n’est impossible, tout est question de l’attitude : l’après-midi du 14 décembre
1911, le silence absolu du Pôle Sud fut brisé pour la première fois par le son de voix humaines.
Roald Admunsen et ses quatre compagnons norvégiens étaient les premiers hommes à marcher
sur ces froides terres. The impossible doesn’t exist, it’s just a matter of attitude: on the evening
of December 14, the absolute silence on the South Pole was broken for the first time by human
voices. Roald Admunsen and his four Norwegian companions were the first humans to tread
those cold lands.
Vektor S2
VEKTOR S1&S2
28 | Vektor
Vektor S2 conjugue plans et volu-
mes, horizontalité et verticalité. Une
structure sobre en bois fixe le pla-
teau au support de la composition.
Le caisson, suspendu sur une paroi
de même finition que celle de la table
permet différentes dimensions et
finitions, conférant ainsi au modèle
une solide et volumétrique image.
L’intérieur du caisson et la paroi struc-
turelle sont toujours terminés avec la
même finition que celle du plateau.
L’extérieur du caisson, laqué blanc ou
noir, contraste avec la chaleur du bois,
et dote l’ensemble d’équilibre et de
distinction.
Vektor S2 combines planes and volume,
horizontality and verticality. A sober
wooden structure joins the tabletop to
the support of the whole. The drawer
unit, suspended from the wall, has the
same finish as the table and comes in
different sizes and finishes, giving the
model a large and solid appearance.
The finish of the inside of the drawer
unit and the structural wall is the same
as that of the tabletop. The outside of
the drawer unit, lacquered in white or
black, is contrasted with the warmth
of the wood achieving balance and
distinction.
Vektor S2 conjuga planos y volúmenes,
horizontalidad y verticalidad. Una
sobria estructura de madera une la
encimera con el soporte de la compo-
sición. El buc, suspendido en un muro
del mismo acabado que la mesa, ofrece
la posibilidad de diferentes tamaños y
acabados, confiriendo al modelo una
sólida pero volumétrica apariencia. El
interior del buc y el muro estructural se
rematan siempre con el mismo acabado
que la encimera. El exterior del buc,
lacado en blanco o negro, contrasta
con la calidez de la madera aportando
equilibrio y distinción al conjunto.
Vektor | 31
VEKTOR S1&S2
30 | Vektor
Vektor | 33 32 | Vektor
VEKTOR S1&S2
Vektor | 35 34 | Vektor
VEKTOR S1&S2
Vektor | 37 36 | Vektor
VEKTOR S1&S2
essit iusto duisi tie dolu. Vektor | 35
VEKTOR S1&S2
Vektor S2 ofrece también la posibili-
dad de elegir ente diferentes tamaños
de buc (120 y 180 cm) con estantes en
el mismo acabado que la encimera y
cajones compartimentados de 60 cm
de longitud.
Vektor S2 propose différentes dimen-
sions de caisson (120 et 180 cm) avec
des étagères de même finition que
celle du plateau et tiroirs divisés de
60 cm de longueur.
Vektor S2 also offers a choice of sizes
of the drawer unit (120 and 180 cm)
with shelves with the same finish as
the tabletop and sectioned drawers of
60 cm in length.
Vektor | 41
El programa Vektor para puestos directivos cuenta con elementos auxiliares como mesas de
juntas y armarios para archivo que completan una serie donde ergonomía y belleza van de la
mano. Un programa ideado para cubrir las necesidades del trabajo. La gamme Vektor pour
postes de direction dispose d’éléments auxiliaires dont tables de réunions et armoires de
classement qui complètent une série où se rejoignent la fonctionnalité et l’ergonomie. Une ligne
conçue pour satisfaire les besoins du travail. The Vektor collection for managerial workstations
is provided with add-ons such as meeting tables and filing cabinets which complete a set where
functionality and ergonomics go hand in hand. A collection designed to meet the needs at work.
Auxiliares / Auxiliaires / Additionals
40 | Vektor
VEKTOR S1&S2
essit iusto duisi tie dolu. essit iusto duisi tie dolu.
Además de las mesas y bucs, el
programa Vektor presenta un sistema
de armarios en varios tamaños (205,
165 y 125 cm de ancho y 166 y 86 cm
de altura) con posibilidad de cajones
colocados al gusto del usuario y de
puertas correderas. Al igual que
los bucs suspendidos, el sistema de
armarios se ofrece en lacas en colores
blanco o negro. El conjunto se remata
con la combinación de un mismo
acabado en madera tanto en el interior
del armario como en el del buc, así
como la encimera de la mesa o, en su
caso, el muro estructural de Vektor S2.
Outre les tables et les caissons, la
gamme Vektor présente un ligne
d’armoire dans différentes dimensions
(205, 165 et 125 cm de large et 166 et
86 cm de haut) avec possibilité tiroirs
placés au goût de chacun et de portes
coulissantes. Comme il en est pour
les caissons suspendus, le système
d’armoires est disponible en laques
blanc ou noir. L’ensemble est proposé
avec la combinaison d’une même
finition en bois à l’intérieur de l’armoire
comme à l’intérieur du caisson et avec
le plateau de la table ou le cas échéant
avec la paroi structurelle de Vektor S2.
In addition to the tables and drawer
units, the Vektor collection presents a
cabinet system in different sizes (205,
165 and 125 cm in width 166 and 86
cm in height) that may be customised
with optional sliding doors and drawers
wich con be placed as desired. As
with the suspended drawer units, the
cabinet system is available with lacquer
white or black. The set is finished off
with a combination of the same wood
finish for the inside and outside of the
cabinet, as well as for the drawer unit,
the tabletop, or the Vektor S2 structural
wall when fitted.
VEKTOR S1&S2
AUXILIARES / AUXILIAIRES / ADDITIONALS
La collection Vektor présente
également deux modèles de tables
auxiliaires pour réunions. Le plateau
rectangulaire (de 240 et 200 cm de
largeur) et le plateau rond (de 125 cm
de diamètre) ne sont disponibles qu’en
finition bois et sont montés sur une
originale structure de pieds en acier.
La colección Vektor presenta además
dos tipos de mesas auxiliares para
reuniones. La encimera rectangular
(de 240 y 200 cm de ancho) y la redon-
da (de 125 cm de diámetro) se ofrecen
únicamente en acabado madera y se
montan sobre una original estructura
de patas de acero.
The Vektor collection has an addi-
tional two types of add-on tables for
meetings. The rectangular tabletop
(with a width of 240 and 200 cm) and
the round tabletop (with a diameter
of 125 cm) is only available in a wood
finish which is mounted on an original
structure of steel legs.
No es una cuestión de tocar, oler o ver, sino de unir las emociones y sentirlas como una sola.
Sensaciones como la calidez de la madera, el frío del metal o el olor de lo nuevo son historias
que residen en cada uno de los detalles. Porque sentir es el arte de soñar lo invisible. Il ne
s’agit pas de toucher, sentir ou voir, mais de réunir les émotions et de les percevoir comme s’il
s’agissait d’une seule. Des sensations comme la chaleur du bois, le froid du métal ou l’odeur de
ce qui est neuf, se trouvent dans chacun des détails, car sentir c’est l’art de rêver de l’invisible.
It is not only a matter of touching, smelling or seeing, but also a question of blending emotions
and feeling them as one. Feelings produced by the warmth of wood, the cold of metal or the
smell of new are embedded in every detail. Because feeling is the art of dreaming the invisible.
Acabados / Finitions / Finishes
44 | Vektor Vektor | 45
VEKTOR S1&S2
El programa Vektor introduce una
selecta gama de acabados cuidadosa-
mente dispuesta. Así, el lacado blanco
o negro se ofrece para el revestimiento
exterior de los bucs y armarios. Para
encimera, estructuras S2 e interiores
de armarios, existen tres tipos diferen-
tes de maderas. La encimera de Vektor
S1 puede ir a su vez en dos tonos de
cristal diferentes, siempre respetando
la combinación de maderas y lacas
escogidas. Finalmente el pedestal
metálico de Vektor S1 se ofrece en un
acabado texturado titanio.
La gamme Vektor introduit toute
une série de finitions soigneusement
appliquées. En effet, le laquage blanc
ou noir est proposé pour le revête-
ment extérieur des caissons et des
armoires. Trois types différents de
bois sont proposés pour les plateaux,
les structures S2 et pour les intérieurs
des armoires. Le plateau Vektor S1
est disponible dans deux couleurs de
verre différentes toujours en respec-
tant la combinaison des bois et des
laques choisis. Enfin le piétement
métallique de Vektor S1 est proposé
dans une finition texturée titane.
The Vektor collection presents a select
range of finishes with a well thought
out arrangement. And so, white or
black lacquer is used for the outside fi-
nish of the drawer units and cabinets.
For the top, S2 structures and insides
of the cabinets, three types of wooden
finish are used. The Vektor S1 tabletop
can be combined with two different
shades of glass, in line with the chosen
combination of wood and lacquer.
Finally, the metal pedestal of the
Vektor S1 is available with a textured
titanium finish.
Vektor S1
Vektor S2
46 | Vektor
Maderas / Bois / Woods
Para encimeras, pedestales de made-
ra, muros e interiores de bucs-arma-
rios, armazones y frentes de bucs y
armarios. / Pour plateaux, piétements
en bois, murets et intérieur des cais-
sons-armoires, carcasses et frontaux
de caissons, et armoires. / For tops,
pedestals of wood, walls and insides of
drawer-cabinet units, structures and
fronts of pedestal and cabinets.
Cristales / Verre / Glasses
Para encimeras (Vektor S1) /
Pour plateaux (Vektor S1) /
For tabletops (Vektor S1)
Metal / Métallique / Metallic
Para pedestales (Vektor S1) /
Pour piétements (Vektor S1) /
For pedestals (Vektor S1)
Los colores que aparecen en nuestros catálogos
son orientativos; consulte el muestrario de tapice-
rías y acabados. / Les couleurs de nos documenta-
tions ne sont que des répresentations; veuillez con-
sulter nos échantillons pour plus de détails. / The
fabric in this catalogue are only a representation;
please refer to our samples for more details.
Lacados / Laques / Lacquers
Para armazones y frentes de armarios-
bucs y armarios. Para frontales de
bucs. / Pour carcasses et frontaux de
caissons-armoires et armoires. Para
frontaux de caissons. / For structures
and fronts of drawer-cabinet units,
and cabinets. For fronts of pedestals.
Blanco / Blanc / White Negro / Noir / Black
Ébano / Ébène / Ebony Nogal / Noyer / Walnut Roble / Chêne / Oak
Negro / Noir / BlackBlanco / Blanc / White
Acero texturizado titanio /
Acier texturé titane /
Textured titanium steel
Vektor | 47
VEKTOR S1&S2
ACABADOS / FINITIONS / FINISHES
VEKTOR S1&S2
ACABADOS / FINITIONS / FINISHES
essit iusto duisi tie dolu.
Josep
48 | Vektor
Elegí una profesión con la que me divierto 24h al día. El programa Vektor es el resultado de un
trabajo pensado y basado en la pasión por el diseño... Josep Lluscà. J’ai choisi une profession
avec laquelle je m’amuse 24 heures sur 24. Le programme Vektor résulte d’un travail réfléchi et
se base sur la passion pour le design... Josep Lluscà. I chose a profession that makes me have
fun 24 hours a day. The Vektor program is the result of a well-developed worck and it is based
on the passion for the design... Josep Lluscà.
With over 36 years of experience,
the design studio of Lluscà
Design has worked with many
prestigious national and interna-
tional companies and in several
industrial sectors, amongst
others the lighting, packaging,
street or office furniture sectors.
His secret: a work philosophy
in which the integration of a
professional human team with
necessary technical means are
paramount to ensure successful
results. The experience, profes-
sionalism and prestigious inter-
national prizes awarded to Josep
Lluscà, founding member and
director of this studio for product
design and development, make
him one of the most prestigious
contemporary designers. Proof
of that are the designs on display
in museums all over the world
which have attracted the atten-
tion of not only specialised media
but also the wider public. Today,
his exclusive mark is present on
the new Vektor series designed
for Forma 5. This series, in all its
aspects, has become one of his
greatest ventures.
Avec plus de 36 ans d’expérience,
le studio de design Lluscà Design
a travaillé avec de nombreuses
entreprises d’envergure nationa-
le et internationale et dans divers
secteurs industriels comme
l’éclairage, le packaging, le mo-
bilier urbain ou de bureau, parmi
tant d’autres. Son secret, une phi-
losophie de travail une équipe
humaine et professionnelle ainsi
que les moyens techniques néces-
saires pour obtenir des résultats
performants. L’expérience, le pro-
fessionnalisme et les prestigieux
prix internationaux décernés
à Josep Lluscà, fondateur et
directeur de ce studio de design
et développement de produit, le
confirment comme l’un des plus
talentueux designers actuels
comme en témoignent ses créa-
tions exposées dans les musées
du monde entier et qui attirent
l’attention non seulement des
médias mais également du grand
public. Aujourd’hui son cachet
exclusif est présenté dans la
nouvelle série Vektor créée pour
Forma 5. La série, dans ces deux
compositions, est devenue l’une
des mises les plus importantes.
Con más de 36 años de experien-
cia, el estudio de diseño Lluscà
Design ha colaborado con presti-
giosas empresas nacionales e in-
ternacionales y en diversas áreas
industriales como iluminación,
packaging, equipamiento urbano
o de oficina, entre otros. Su se-
creto, una filosofía de trabajo en
la que prima la integración de un
equipo humano y profesional, con
los medios técnicos necesarios
que aportan resultados de éxito.
La experiencia, profesionalidad y
los prestigiosos premios interna-
cionales otorgados a Josep Llus-
cà, fundador y director de este
estudio de diseño y desarrollo de
productos, le avalan como uno de
los más prestigiosos diseñadores
del momento. Prueba de ello son
sus diseños, que figuran en mu-
seos de todo el mundo, merecien-
do la atención y el respeto no sólo
de los medios de comunicación
especializados, sino también del
público. Hoy, su sello exclusivo se
presenta en la nueva serie Vektor
diseñada para Forma 5. La serie,
en sus dos modalidades, se ha
convertido en una de sus apues-
tas más importantes.
VEKTOR S1&S2
DISEÑADOR / DESIGNER / DESIGNER
50 | Vektor
Ancho / Largeur / Width 205
205 x 50 x 166 / 86
Puertas correderas opcionales /
Portes coulissants optionnelles /
Optional sliding doors:
• 41 + 81
• 41 + 41 + 41
• 41 + 41
• 81
Ancho / Largeur / Width 165
165 x 50 x 166 / 86
Puertas correderas opcionales /
Portes coulissants optionnelles /
Optional sliding doors:
• 81
• 41 + 41
• 41
Ancho / Largeur / Width 125
125 x 50 x 166 / 86
Puertas correderas opcionales /
Portes coulissants optionnelles /
Optional sliding doors:
• 41
Puertas correderas opcionales
Portes coulissants optionnelles
Optional sliding doors
Ancho 81 para armarios medios
Largeur 81 pour armoires mi-hautes
Widht 81 for mid-height cabinets
Puertas correderas opcionales
Portes coulissants optionnelles
Optional sliding doors
Ancho 41 para armarios medios
Largeur 41 pour armoires mi-hautes
Widht 41 for mid-height cabinets
Puertas correderas opcionales
Portes coulissants optionnelles
Optional sliding doors
Ancho 81 para armarios bajos
Largeur 81 pour armoires bas
Widht 81 for low-height cabinets
Puertas correderas opcionales
Portes coulissants optionnelles
Optional sliding doors
Ancho 41 para armarios bajos
Largeur 41 pour armoires bas
Widht 41 for low-height cabinets
Kit de archivo carpetas colgantes
Kit DS pour dossier suspendu
Filing cabinet Kit for hanging les
38 x 40 x 38
Mesas de juntas / Tables de réunion / Meeting tables Armarios / Armoires / Cabinets
Mesa de juntas rectangular
Table de réunions rectangulaire
Rectangular meeting table
240 / 200 x 110 x 73,5
Mesa de juntas redonda
Table de réunions ronde
Round meeting table
ø 125 h 73,5
Vektor | 51
VEKTOR S1&S2
MEDIDAS / DIMENSIONS / DIMENSIONS
VEKTOR S1&S2
MEDIDAS / DIMENSIONS / DIMENSIONS
Conjunto mesa + ala
Ensemble bureau + retour
Desk + retour workstation
a 215 / 195 a1 60 b 200
b1 100 b2 100
Mesa con tapa de madera /
Bureau avec plateau en bois /
Freestanding desk with wood
veneer top
215 / 195 x 100 x 73,5
Mesa con tapa de vidrio
Bureau avec plateau en verre
Freestanding desk with glass top
215 / 195 x 100 x 73,5
a
b
b 1
b 2
a 1
Vektor S1 (Mesa individual / Bureau individuel / Single desk)
Modelos Vektor / Congurations Vektor /
Vektor models
(65*) Altura del armario respecto al suelo, con una separacn
armario-suelo de 17 cm. / (65*) Hauteur de l’armoire par rapport
au sol avec un écart armoire-sol de 17 cm. / (65*) Height of cabinet
from the oor, with a gap between cabinet and oor of 17 cm.
Vektor / S2
Vektor / S1
Interior armario
Intérieur armoire
Cabinet inner side
Exterior armario
Extérieur armoire
Cabinet outer side
a
a1
c
b
Interior armario
Intérieur armoire
Cabinet inner side
Exterior armario
Extérieur armoire
Cabinet outer side
Interior armario
Intérieur armoire
Cabinet inner side
Interior armario
Intérieur armoire
Cabinet inner side
a
a1
c
b
Interior armario
Intérieur armoire
Cabinet inner side
Interior armario
Intérieur armoire
Cabinet inner side
Mesa + armario doble 180
Bureau + armoire double 180
Desk + double cabinet 180
a 247 a1 215 b 226 c 100
a 227 a1 195 b 226 c 100
Armario / Armoire / Cabinet
180 x 88 x 48 (65*)
Mesa + armario 180 apoyado
en muro / Bureau + armoire 180
mur en bois / Desk + cabinet 180
over side panel
a 220 a1 215 b 220 c 100
a 200 a1 195 b 220 c 100
Armario / Armoire / Cabinet
180 x 54 x 48 (65*)
Mesa + armario 180
Bureau + armoire 180
Desk + cabinet 180
a 215 b 220 c 100
a 195 b 220 c 100
Armario / Armoire / Cabinet
180 x 54 x 48 (65*)
Mesa + armario doble 120
Bureau + armoire double 120
Desk + double cabinet 120
a 247 a1 215 b 166 c 100
a 227 a1 195 b 166 c 100
Armario / Armoire / Cabinet
120 x 88 x 48 (65*)
Mesa + armario 120 apoyado
en muro / Bureau + armoire 120
mur en bois / Desk + cabinet 120
over side panel
a 220 a1 215 b 160 c 100
a 200 a1 195 b 160 c 100
Armario / Armoire / Cabinet
120 x 54 x 48 (65*)
Mesa + armario 120
Bureau + armoire 120
Desk + cabinet 120
a 215 b 160 c 100
a 195 b 160 c 100
Armario / Armoire / Cabinet
120 x 54 x 48 (65*)
a
c
b
Diseño de producto / Conception de
produit / Product design:
Josep Lluscà
Realización de catálogo / Réalisation
du catalogue / Created by:
Martin & Zentol
www.myz.es
Impresión / Impression / Printing:
Artes Gráficas Servigraf
Fecha de edición / Date d´edition /
Date of edition:
03 / 2010
VEKTOR S1&S2
CRÉDITOS / CREDITS / CREDITS
Acueducto 12-14, Pol. Ind. Ctra. de la Isla
41703 Dos Hermanas Sevilla - Espa
T +34 954 931 980 F +34 954 930 058
www.forma5.com
London Showroom
14-18 Old Street
London
EC1V 9BH
T+44 (0)20 7490 8421
F+44 (0)20 7490 2363
london@forma5.com
OFFICE SOLUTIONS